Since my June 29, 2017 post on Mormonism (LINK) I have been delving deeply into Joseph Smith’s alleged use of “seer” stones, as well as other items and practices, that may fall under the classification of magic and/or the occult. The time frame of this study is focused on the period just prior to “The First Vision”, through the completion of the “translation” of the Book of Mormon.
We are nearing almost two
hundred years of analysis, debate, polemics, and theorizing on this relatively
brief period of time. Of the hundreds of folk who have engaged in the task of
investigating and writing on this unique interval of history, the vast majority
have done so with a certain set of presuppositions that reflect the central
foundations of one of three paradigms: the Mormon worldview, the non-Mormon
Christian worldview, and the agnostic/atheistic/secular worldview. The first
two worldviews share a number of presuppositions, which include belief in the
divine origin of the Bible, supernatural beings─e.g. God the Father, His Son
Jesus Christ, the Holy Spirit, angels, Satan, demons─in miracles, prophecy,
heaven and hell, et al.; all of which are explicitly rejected by the third
worldview.
Three primary
explanations/interpretations of the historical period under investigation
emerged shortly after the publication of the Book of Mormon, and have
remained in place to this day (with a number of nuanced variations within each
of the three). The first explanation I shall term 'Supernatural A', is the
story advanced by Joseph Smith Jr.. The second, I shall term 'Supernatural B',
promulgated by a good number of non-Mormon Christians who believe that a
strictly 'naturalistic' explanation of the germane events fails to provide an
adequate narrative of all that took place within the timeframe under
discussion, maintaining that Satanic deception was involved. The third is the
'naturalistic' view, which excludes a priori any possibility of
supernatural events.
Devout, faithful Mormons
embrace the 'Supernatural A' explanation; non-Mormon Christians who take their
faith seriously have been divided in their assessments, with a good number
supporting the 'Supernatural B' interpretation, others the 'naturalistic' view,
and some a combination of both. Secular, agnostic and atheistic folk
emphatically reject the 'Supernatural A' and 'Supernatural B' explanations,
embracing a strictly 'naturalistic' view.
As for myself, I approach
our topic at hand with the presuppositions of the non-Mormon Christian
worldview, but also as one who remains somewhat open to the remote possibility
that the Mormon worldview may be the more correct one. As such, the claims made
by Joseph Smith Jr. and the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, hold a
high degree of importance to me.
In my June 29, 2017 post,
I pointed out an important paradigm shift that I had personally
experienced—i.e. a significant change in the method that Joseph used to
translate the Book of Mormon as perceived by LDS missionaries and 'lay'
Mormons. This paradigm shift concerning the understanding of the translation
process of the Book of Mormon is inextricably linked to a much broader
issue—Joseph Smith's involvement in magic/occult practices. As suggested above,
the period of time concerning this paradigm shift is relatively brief—about ten
years—and has been an intensely debated one between Mormons and non-Mormons.
This
volume is first of what could be many potential histories coming out of the
Joseph Smith Papers Project [link to official site]. Michael Hubbard McKay and
Gerrit Dirkmaat have been editors of the Documents series, which is just
beginning to appear. The results of this research can be partially found in
introductions, headnotes, and footnotes of the Joseph Smith Papers volumes,
but the findings will be properly valued only when integrated into the
narratives of early Church history...
Books like this one will
bring Latter-day Saint readers up to date on the results of the latest
historical research...Working form original materials, the authors introduce
readers to aspects of early of early Church history that are well known to
historians [and anti-Mormons] but that are not necessarily common knowledge in
the Church. MacKay and Dirkmaat also reveal brand new findings in this work.
They speak at length, for example, about Joseph Smith's use of two seer stones
in translation. In translating, Joseph probably first used the stones set in
spectacles that came with the plates, and then, for most of the translation
period, substituted one of the stones he had found. Joseph put the seer stone
in a hat to exclude the light and read off the translated text by looking in
the stone. All the while, the plates wrapped in a cloth on the table [most
probably, the plates were in a locked wooden chest, not 'on the table']. Apparently Joseph did not look at the plates
through most of the translation.
This description will startle
Latter-day Saints who are familiar with artistic depictions showing Joseph
Smith with his finger on the plates while he writes down the words as they come
to him [as well as some early written accounts of this same process]. The image
of Joseph with his face in the hat as he translates is not so well known and is
much less decorous, which may shock some readers. But it is essential that the
Church at large become aware of what historians have discovered in the sources.
Failure to acknowledge these factual accounts [an assumption that cannot be
proved, and is contested by some LDS researchers], almost all of them in
friendly sources, can devastate Latter-day Saints who run across them. Feeling
that the Church has covered up the truth, they become disillusioned and even
angry. This book is an attempt to repair the misconceptions so that the next
generation of Latter-day Saints will be better informed. (Michael Hubbard McKay
and Gerrit Dirkmaat, From Darkness unto Light - Joseph Smith's Translation
and Publication of the Book of Mormon, 2015, pp. v, vi.)
In the very next paragraph
of this same forward, Bushman relates to his readers what he believes has been
a flawed/problematic approach by LDS scholars concerning early Mormon history;
note the following:
For years Mormon scholars
simply disregarded critical sources, such as the affidavits concerning the
Smith family in E. D. Howe's Mormonism Unvailed. They felt the critical
writings were too biased to be of any use. But in recent years, automatic
exclusion of negative reports is no longer the practice. Everything has to be
examined and evaluated. (Ibid., vi.)
In
2013, The Interpreter Foundation (LINK) published an essay that
provides an account of the paradigm shift under investigation. The following
are a few selections from this informative contribution:
This essay seeks to
examine the Book of Mormon translation method from the perspective of a
regular, nonscholarly, believing member in the twenty-first century, by taking
into account both what is learned in Church and what can be learned from
historical records that are now easily available. What do we know? What should
we know? How can a believing Latter-day Saint reconcile apparently conflicting
accounts of the translation process?
An examination of the historical sources is used to provide us with a fuller
and more complete understanding of the complexity that exists in the early
events of the Restoration. These accounts come from both believing and
nonbelieving sources, and some
skepticism ought to be employed in choosing to accept some of the
interpretations offered by some of these sources as fact. However, an
examination of these sources provides a larger picture, and the answers to
these questions provide an
enlightening look into Church history and the evolution of the translation
story. This essay focuses primarily on the methods and instruments used in the
translation process and how a faithful Latter-day Saint might view these as
further evidence of truthfulness of the restored Gospel. (Roger Nicholson,
"The Spectacles, the Stone, the Hat. and the Book: A Twenty-first Century
Believer's View of the Book of Mormon Translation", Interpreter - A
Journal of Mormon Scripture, vol. 5, 2013, p. 121; link to PDF copy - HERE.)
After the above
introduction, Nicholson then provides the translation process of the Book of
Mormon that has been taught to the vast majority of active Mormons for
decades:
As an active Latter-day Saint, I cannot remember a time when
I was not familiar with the story of the translation of the Book of Mormon. The
story with which we are quite familiar from Sunday School and Seminary
describes Joseph using the Urim and Thummim (the Nephite interpreters) to look
at the gold plates while screened from his scribe by a curtain. Joseph dictated
the entire text of the Book of Mormon to his scribe, picking up the next day
right where he had left off the day before, and the text was written without
any punctuation. Joseph never required that any of the previous text be re-read
when the translation started again the next day. The bulk of the translation was accomplished within a roughly three-month period, and
the resulting text is remarkably consistent not only with itself, but with the
Bible. The circumstances surrounding the translation and production of the Book
of Mormon can only be considered miraculous when considered by a believing
member of the Church. (Ibid. p. 122)
He then goes on to relate, "another story with which
many have become familiar in recent years", which "story" is the
translation process promulgated by various anti-Mormon sources, and a number of
LDS scholars who are pushing the paradigm shift which has Joseph Smith
'translating' the Book of Mormon via one of the seer stones that he had
found in the early 1820s, which he placed into the bottom of a hat to exclude
any light and then put his face into it. During this process, the plates are
not used at all, but rather, were stored away in a wooden chest.
Nicholson then writes that the, "twenty-first century
has given us access to a wealth of historical sources that were simply unavailable to the
average Latter-day Saint in previous decades", and then provides quotations from a
number of these "historical sources" including some which describe
the translation method from folk who had actually seen translation process
firsthand—e.g. Emma Smith, Martin Harris, Oliver Cowdery, David Whitmer.
(Ibid., p. 124).
Later on, Nicholson relates:
Prior to the appearance of the angel Moroni, Joseph
possessed several stones that he used for the purpose of locating things, the
most well known use being the location of lost objects or buried treasure.
(Ibid., p. 163)
He seems to accept the above as fact, stating:
It makes logical sense that the Lord would choose to
approach someone who would readily accept the idea that one could
"see" using a stone. Joseph already believed that the stone could be used
to "see" things, and the transition from using the stone to receive
information to a means of receiving revelation from God would have been
straightforward. Recall that to Joseph, the spectacles that he received from
Moroni were simply a more powerful version of the stone that he already possessed.
(Ibid., p. 164)
The following account of the translation method provided by
Nicholson is worth repeating here:
The translation of the entire text of the Book of Mormon that
we now have took place primarily at David Whitmer's home. Not only is the use
of a curtain not apparent, but there is an actual denial that it was used in
the process. David Whitmer's daughter Elizabeth Ann Whitmer Cowdery stated,
I cheerfully certify that I was familiar with the manner of
Joseph Smith's translating the book of Mormon. He translated the most of it at
my Father's house. And I often sat by and saw and heard them translate and
write for hours together. Joseph never had a curtain drawn between him and his
scribe while he was translating. He would place the director in his hat, and
then place his [face in his] hat, so as to exclude the light, and then [read]
to his scribe the words as they appeared before him. (Ibid., pp. 173, 174)
Nicholson then continues with:
The fact that Elizabeth felt the need to make such a
statement at all strongly implies that there was still a story in circulation among
the Latter-day Saints that a curtain was used in the translation process. In 1887, David Whitmer, who two years
earlier in the 1885 Chicago Tribune interview asserted the use of the
Nephite interpreters and curtain, now also described the translation method
using the stone and the hat.
I will now give you a description of the manner in which the
Book of Mormon was translated. Joseph Smith would put the seer stone into a
hat, and put his face in the hat, drawing it closely around his face to exclude
the light; and in the darkness the spiritual light would shine. A piece of
something resembling parchment would appear, and on that appeared the writing. One
character at a time would appear, and under it was the interpretation in
English. Brother Joseph would read off the English to Oliver Cowdery, who was
his principal scribe, and when it was written down and repeated to Brother
Joseph to see if it was correct, then it would disappear, and another character
with the interpretation would appear. Thus the Book of Mormon was translated by
the gift and power of God, and not by any power of man. (Ibid., pp. 174, 175)
On page 178, Nicholson starts a section under the title,
"The
Stone and the Hat Become Buried in History". This part of the essay is the
most interesting for me because he relates to his readers the story
of the LDS scholar Francis Kirkham, whose referenced works I own, and read
years before the 21st century push to accept a paradigm shift in the
understanding of Joseph Smith's translation process, and involvement in
magic/occult practices. Note the following:
During the 1930s, Dr. Francis Kirkham endeavored to "gather
and evaluate all the newspaper articles he could locate about the Book of
Mormon." Many of these articles were obtained from newspaper collections
located in the New York area and have recently been made available in an online
database hosted by the Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship.
Now, I find it more than a bit interesting Nicholson had
previously stated in his essay (referenced above), that the, "twenty-first
century has given us access to a wealth of historical sources that were simply
unavailable to the average Latter-day Saint in previous decades". Perhaps
he has the internet in mind, but then, a good number of those historical sources
were provided by Kirkham clear back in 1937 (Source Material Concerning the Origin of the “Book of Mormon) and 1939 (Improvement Era), with many more added in
1951 (A New Witness for Christ in America, 2 vols.). I have copies of
all of above contributions, and seriously doubt that the "the average Latter-day
Saint in previous decades" would have had difficulty obtaining them.
And further, Nicholson seems somewhat puzzled by the fact
that Kirkham, armed with the same information as 21st scholars approving the
paradigm shift, "simply refused to accept the idea that the accounts might
have basis in the truth." One could say that Nicholson (and a number of
LDS scholars) have, 'simply refused to accept the idea that the critical and
late accounts are not accurate, and should not provide the basis for truth
assessments'.
Kirkham was not alone in
his conclusions concerning value of the critical and late historical accounts
that have Joseph Smith using a "peepstone" in a hat method to
translate the Book of Mormon; sources which also have him in deeply
involved in "money-digging" and magic/occult practices. A
contemporary of Kirkham, Dr. Hugh Nibley, also placed little value on such
sources. In his 1961 satirical book, The Myth Makers, he demonstrates
that he was well acquainted with, and possessed a good grasp, of the critical and
late historical accounts that Kirkham had compiled and published a few years
earlier. Anyone who has read The Myth Makers, knows that Nibley had
nothing but disdain for those accounts he takes to task.
The question that needs to be asked is: WHY has Kirkham's and
Nibley's assessments been jettisoned by so many 21st century LDS scholars?
Nicholson himself points to what I believe is the root cause
of the beginning of the reassessments of the extant historical sources: the
forged documents of Mark Hofmann. Nicholson writes:
The visibility of these issues [translation method and
magic/occult practices] among the general Church membership began to change
significantly in the early 1980s as the result of a very unusual and tragic
event: the exposure of the Mark Hofmann forgeries. Suddenly, newspapers were
talking about salamanders and treasure guardians in association with some of
the Church's founding events...
Hofmann's documents were so well crafted that they fooled a
number of experts in the field, and they were all considered genuine for a
period of time. During that period of time, a new wave of Latter-day Saint
historical works were produced, taking into account the "magical" aspects emphasized in the
Salamander Letter. There was also an effort to reconcile and integrate the new
information with existing accounts.
Some of Hofmann's documents were created based upon existing
eyewitness accounts regarding treasure seeking, and to some extent simply
amplified concepts that were already known to historians. Once the forgeries
were exposed, it became necessary to re-examine what had been written to
support the now discredited documents. Although the Hofmann forgeries were discounted, the underlying
legitimate historical accounts that fueled their creation began to become more
well known among the general Church membership. Joseph's early involvement with
treasure seeking, beyond what had long been documented in Church publications
regarding his efforts with Josiah Stowell, became more well known. (Ibid., pp.
181, 182.)
Thirteen years prior to Nicholson's musings, Mark
Ashurst-McGee—one of the prominent LDS scholars of the 21st century who
supports and promotes the paradigm shift—pointed out that Hofmann's forgeries
played an important role in the reassessment of the extant historical accounts.
From his master thesis we read:
On the same
page, in footnote #26, Ashurst-McGee
lists a number of those "scholarly studies by devout Latter-day Saint scholars and
empathetic secularists", all of which I have been able to obtain and read.
By far the most significant work he lists is D. Michael Quinn's, Early
Mormonism and the Magic World, which was first published in 1987—an
expanded and updated second edition was released in 1999. Though Quinn's book
produced a few less than flattering reviews from some LDS scholars, for the
most part, his contribution has been received as the 'cutting-edge', 'go to'
work on the topic.
I suspect I have given
folk who read this post plenty to digest; and with said, shall end here for
now. Hope to have Part 2 up soon...
Grace and peace,